[Nhật Ký] Mặc quần đùi hoa đi dẩy kiếp nghiệp dư

Thảo luận trong 'Góc Trái Tim' bắt đầu bởi Quần Đùi Hoa, 7/6/21.

Lượt xem: 148

Tags:
  1. 325
    3,316
    248
    Quần Đùi Hoa

    Quần Đùi Hoa
    日出万言, 必有一伤
    Dân Pay Của Tòa Soạn

    Tham gia ngày:
    20/3/16
    Xin chào = ))) đây là chỗ để mình xả 7749 tips, kinh nghiệm, ideas vân vân và mây mây với những cái thứ nghiệp dư mà mình có trong tay như edit, design, trans, review.

    Sơ cua nhanh thì:
    - Mình hiện đang design cho 2 forum, 1 subteam, 1 clb tình nguyện
    - Mình đang edit truyện chữ tự do, thể loại ngôn tình và lịch sử quân sự = ))) và sẽ có thêm 1 vài thể loại nữa nếu mình cân nổi thuật ngữ
    - Mình đang làm trans Anh - Hàn cho 1 subteam và edit Trung - Đức cho 1 subteam
    - Mình có một blog riêng để tự kỉ

    Vì mình nghiệp dư = ))) thực sự là ngoại trừ tiếng Anh với tiếng Hàn ra thì mình không có cái gì được đào tạo cơ bản cả mọi người ạ. Tự học và tự mần hết nên mình không dám nhận hơn thua gì nhé, mong mọi người hiểu cho cái thân bé nhỏ siêu siêu lười nhưng vẫn mong tiến bộ hằng ngày này. (づ ̄ ³ ̄)づ

    Mọi người có thể tìm mình ở FB1 - FB2 - WP khi cần thiết nhó.
     
  2. 325
    3,316
    248
    Quần Đùi Hoa

    Quần Đùi Hoa
    日出万言, 必有一伤
    Dân Pay Của Tòa Soạn

    Tham gia ngày:
    20/3/16
    #1

    Đợt tháng 5 rồi mình có edit cho team khoảng vài chục chương showbiz. Thực ra thì cái chuyện mà mình nhận edit theo team này cũng không có gì bất ngờ, đúng là vì mình nể chị boss thật, nên khi các chị bảo là em ơi vào team giải nghiệp là mình đồng ý luôn.
    Nhưng mà lúc vào thì ờ = ))) team đông lắm, từ đầu chương 1 đến chương cuối cùng tính ra phải khoảng 10-12 con người cùng chạy, cũng có 2 người chạy chương xong out thì lại phải chia round lại. Nhưng mà bộ truyện khá dài, dl cũng khá gấp nên đông người chạy nhưng vẫn tá hỏa.
    Thực sự thì mình không đọc showbiz, không hề đọc, và mình cũng cực kỳ ít đọc mấy bài báo về showbiz luôn nên gần như kinh nghiệm để mình edit bộ này là dựa vào 2 năm mình đu idol Hàn xẻng. Lúc team bốc phải bộ showbiz cả team cũng ngã ngửa cmnl, vì nó khó và không ai thích.
    Bộ này quá quá quá nhiều thuật ngữ, điều quan trọng nói ba lần, số thuật ngữ của bộ này có thể bằng tất cả các bộ showbiz trên web cộng lại, vừa khóc vừa bực. Có những hôm 4h sáng mà mình vẫn đang mò mẫm trên baidu để tra thuật ngữ lồi cả mắt, rồi chạy đi hỏi 2 đứa bạn biết tiếng Trung sml. Các chị trong team cũng không khá khẩm hơn.

    Vậy nên sau khi edit xong thì mình có rút ra một vài thứ cho bản thân.
    - Mình đã tổng hợp 1 file excel thuật ngữ, đã làm xong bảng thuật ngữ showbiz.
    - Dịch showbiz đồng nghĩa với việc bạn phải đối mặt với 7749 thuật ngữ của showbiz Trung cũng như hàng loạt các tên nick weibo, tên fan,...
    - Nếu bị đặt vào tình thái phải dịch showbiz, vậy hay tự tin đọc hết truyện từ a đến z để sơ cua nội dung mà đoán từ, và chịu khó đọc các loại thuật ngữ cũng như update QT đi nhé.
    - Làm team đông người tuyệt đối không được chia round dài, phải chia round ngắn, round dài nhất là mỗi người 5 chương. Nếu round dài, bạn sẽ phải đối mặt với việc beta toàn bộ cả bộ truyện để cho tất cả các chương của mọi người đồng đều như nhau về xưng hô - tên nhân vật - thuật ngữ. Thêm nữa là làm round dài sẽ xảy ra tình trạng người trước chưa làm xong làm tụt mood người sau.
    - Phải có bảng thuật ngữ, bảng tên nhân vật và xưng hô khi làm team đông, truyện dài. Bạn sẽ không biết được con QT của bạn và con QT của đồng đội bạn nó nhảy số kiểu mẹ gì đâu, tin mình đi. Ví dụ họ của nhân vật, cách đặt tên họ của người Trung vốn khác với Việt Nam, và ngay cả trong Việt Nam thì nguồn gốc họ của người Bắc và người Nam cũng để khác nhau nên rất dễ sai tên nhân vật.
    - Beta theo sát hoặc tự beta cho nhau trong quá trình làm. Nếu team không có beta cứng đuổi theo editor/dịch giả hoặc boss không check kịp thì hãy nghĩ đến trường hợp các thành viên tự beta cho nhau và đảo chiều. Một bộ truyện thành công là một bộ truyện đã trải qua beta vô số lần.
    - Làm team thì nên lập drive rồi up chương vào drive đó nhé. Beta nhận xét thì nó hiện lên luôn ở cột bên tay phải, rất dễ theo dõi.
    - Không được tin bản convert của wikidich 100%, mình thề là các bạn sẽ thấy có một số đoạn nó convert đọc đếch hiểu gì đâu, tốt nhất là vào QT, QT không nảy số được thì tra baidu nhé.
     

Chia sẻ trang này